Rozvinutý systém rakouské železnice nabízí cestujícím komfortní cestování nejen přes den, ale také v noci. Protože při nočním cestování vlakem není kladen takový důraz na rychlost, nabízí se tak ideální →
Cyklistika se v poslední době stává nedílnou součástí aktivního trávení volného času. V nabídkách pro cykloturistiku nezaostává ani náš jižní soused. Důkazem pro toto tvrzení budiž "Drauradweg (cyklistická →
Náš jižní soused se může pyšnit rozvinutou a až na dílčí úseky dobudovanou dálniční sítí. Dálnice spojují jednak důležitá hospodářská sídla země, jednak zajišťují napojení na evropskou síť dálkových komunikací. →
Rakousko je stejně jako Česká republika součástí tzv. Schengenského prostoru (zkráceně Schengen), který výrazně usnadňuje cestování mezi všemi zúčastněnými zeměmi. Přestože se díky Schengenu např. zrušily… →
12. prosince 2010 vstoupil na železnici v platnost nový jízdní řád, a to v celé Evropě, tedy i v Rakousku. Pojďme ve zkratce nahlédnout, co přináší. Zatímco rozsah dálkové dopravy s Českou republikou se… →
Turisté organizovaní v Klubu českých turistů (KČT) požívají nejrůznějších výhod a slev (mimo jiné na vstupném) v České republice. Věděli jste ale, že se jako členové KČT dočkáte obdobných výhod také u →
Kniha o cestě za skvělým rakouským vínem a za pohodou.
| ALPY po celý rok Turistika i lyžování |
| Dovolená v Alpách – apartmán v Maria Alm |
| Zájezdy na kole od CK TRIP – specialisty na aktivní dovolenou |
| Hier könnte Ihre Werbung stehen. |
| Zde může být Vaše reklama. |
O rakouské spolkové zemi Burgenlandsko (Burgenland) jsme již referovali, přesto zůstala celá řada hodnotných míst nezmíněna, což se na následujících řádcích pokusíme napravit. Vybrali jsme pro Vás střední část země (Mittelburgenland). Region leží na hranicích Rakouska a Maďarska (k Maďarsku patřilo toto území až do počátku 20. let minulého století). Kvůli železné oponě bývalo Burgenlandsko dlouhou dobu opomíjeno, avšak během posledních dvaceti let se stalo velice atraktivním regionem.
Velmi zajímavou skutečností jsou v Burgenlandsku národnostní menšiny. Ta chorvatská tvoří celých 11 procent obyvatel země, tj. zhruba 4 200 mluvčích. Některé vesnice obývají dokonce nadpoloviční počty Chorvatů. Jde např. o obec Grosswarasdorf. V sousedním Oberpullendorfu, centru středního Burgenlandska a okresním městě, však žije zase maďarská komunita. Obě minority se snaží udržet si svůj jazyk. Nejviditelnějším dokladem jsou samozřejmě cedule s názvy obcí v obou jazycích, tedy německy a chorvatsky/maďarsky. Dále se zřizují dvojjazyčné školy, pořádají se kulturní akce. V Oberpullendorfu existuje třeba dvojjazyčný kostelní chór a slouží se i mše v maďarštině. Oberpullendorf je pak také konečnou stanicí dráhy ze stanice Neckenmarkt-Horitschon, po které se můžete svézt drezínami.
Kdyby se zdejšího rodáka někdo otázal po největším burgenlandském příspěvku světu, buďte si jisti, že bez zaváhání odpoví Franz Liszt (starší by patrně užil křestního jména Ferenc). Komponista se totiž narodil v malé vesničce Raiding právě v této spolkové zemi Rakouska. Stalo se tak 22. října roku 1811, na letošní rok tedy připadá 200. výročí Lisztova narození. V rodném skladatelově domě s dnes nachází muzeum. Je přístupné od květné neděle do 31. října denně od 9:00 do 12:00 a od 13:00 do 17:00 hod. Dospělý návštěvník zaplatí za vstup 3,50 EUR, dítě, student a důchodce 2 EUR, rodinné vstupné činí 7 EUR. V muzeu naleznete nejrůznější doklady Lisztova života, jako např. různé jeho portréty, deník, notové zápisy skladeb, piano, také i křtitelnici, jež použili k skladatelově křtu. Prohlídka probíhá individuálně. Turistům slouží audio nahrávky, které poslouchají pomocí sluchátek. Z jazyků je na výběr němčina, maďarština a angličtina.
Návštěvníkům slouží také koncertní sál Franze Liszta (Franz Liszt Konzertsaal) přímo v sousedství Lisztova rodného domu. Byl otevřen roku 2006 při příležitosti prvního ročníku mezinárodního hudebního festivalu Liszten in Raiding (Lisztové v Raidingu). Má kapacitu na 600 míst. Kromě již zmiňované akce se zde pořádá celá řada dalších, a to i koncerty lidové hudby. Program naleznete zde.
Raidingem vede cyklistická stezka, která nese Lisztovo jméno: Lisztradweg B 46. Okolí vůbec je protkáno hustou sítí cyklostezek.
Nedaleká obec Lackendorf se zase může pyšnit ryze praktickým primátem. Jde o vesnici s druhou největší produkcí mléka v celém Burgenlandsku.
Patrně proslulejším nápojem tamějšího kraje je dozajista víno. Specialita, na niž místní nedají dopustit, nese označení modrá frankovka (blaufränkisch). Pěstuje se totiž více než kde jinde v Rakousku. Z 2 300 hektarů vinic zde na 1 300 mají právě frankovku, tj. na celých 56 procentech rozlohy vinic. A ze středního Burgenlandska pochází cca 37 procent rakouské produkce blaufränkisch. Stačí ochutnat…
Prosím hledám spoj na CHorvatskou menšinu, mají li kulturní pořady , Jsem zpěvačka , která zpívá jejich písně v původním jazyce, a ráda bych jim svůj pořad nabídla Můžete mi někdo pomoci. Našla jsem jen tuto zprávu o nich . NEUMÍM NĚMECKY , ALE CHORVATSKY ANO. dĚKUJI |
| #1 Anna Kordićová Čtvrtek, 29.12.2011 11:41 • IP 89.176.109.xxx • Reagovat |
Dobrý den, zkuste kontakty na následující straně: http://www.hrvatskicentar.at/ |
| #2 Sobota, 31.12.2011 15:26 • IP 193.6.61.xxx • Reagovat |