Historie nejznámějšího rakouského divadla začala v roce 1741, kdy císařovna Marie Terezie dala svolení k přestavbě bývalé plesové budovy na Michaelerplatz na divadlo. Burgtheater, slavnostně otevřený v… →
Ze srdce Vídně na mezinárodní letiště se dostanete jen za 16 minut … a ještě k tomu ekologicky! Vídeň nabízí mnoho způsobů, jak se rychle a výhodně dostat z města na letiště Schwechat a zpět. Kromě regionální… →
23. srpna minulého roku se v rakouské zoologické zahradě ve vídeňském Schönbrunnu odehrála malá zoologická senzace – v zajetí se narodila panda Fu Hu, která byla počata přirozenou cestou. V celé Evropě →
Kouříte v autě? Dejte si pozor, abyste nedopalek cigarety neodhodili z okna v Rakousku: mohlo by se to pořádně prodražit. Odhazování nedopalků i jakýchkoli jiných věcí nebo odpadků z jedoucího vozu může →
Kniha o cestě za skvělým rakouským vínem a za pohodou.
| ALPY po celý rok Turistika i lyžování |
| Dovolená v Alpách – apartmán v Maria Alm |
| Zájezdy na kole od CK TRIP – specialisty na aktivní dovolenou |
| Hier könnte Ihre Werbung stehen. |
| Zde může být Vaše reklama. |
Dolnorakouské městečko Retz ležící necelých 20 km jihozápadně od Znojma se ve dnech 30. 6. – 10. 7. stane dějištěm nového literárně hudebního festivalu, který pořadatelé nazvali Hudba a literatura – Otevřené hranice (Musik und Literatur – Offene Grenzen).
Na zahájení festivalu budou společně předčítat rakouský prezident Heinz Fischer a bývalý český prezident Václav Havel z Havlových děl. Dále bude uvedena opera Bohuslava Martinů "Veselohra na mostě".
Kromě operních představení zaujmou na programu i autorská čtení významných rakouských spisovatelů a spisovatelek, jako jsou Robert Menasse, Christoph Ransmayr nebo Christine Nöstlinger.
Iniciátorkou a intendantkou festivalu je kanadská kulturní manažerka Kim Gaynor. Mezi její umělecké poradce patří např. ředitel vídeňské Volksoper Rudolf Berger. Pořadatelé i zástupci zemské samosprávy si od festivalu mimo jiné slibují, že se stane novým motorem kulturního dění v regionu a napomůže "odbourávání hranic v hlavě".
Nezbývá než doufat, že k tomu organizátoři v dalších ročnících přispějí i širším zastoupením českých autorů (přestože propagátoři zdůrazňují účast českých děl na festivalu a "překonávání hranic", najdeme v programu pouze Havla, Martinů a čtení textů z Terezína…). Neškodilo by také nechat např. přeložit webové stránky festivalu do češtiny.
Více informací (pouze v němčině): http://www.festivalretz.at/